Бунина Анна Петровна (1774-1829), поэтесса
Анна Петровна Бунина русская поэтесса, родилась 7 (18) января 1774 в с. Урусово Ряжского уезда Рязанской губ. Происходила из древнего дворянского рода, к которому принадлежали В.А. Жуковский и И.А. Бунин.
Из одной черновой записи Анны Ахматовой: «…В семье никто, сколько глаз видит кругом, стихи не писал, только первая русская поэтесса Анна Бунина была теткой моего деда Эразма Ивановича Стогова…» И далее — известные нам подробности из семейных хроник: «Стоговы были небогатые помещики Можайского уезда Московской губернии, переселенные туда за бунт при Марфе Посаднице. В Новгороде они были богаче и знатнее».
С детства писала стихи; первое опубликованное произведение – прозаический фрагмент "Любовь" (1799). С 1801 жила в Москве, с 1809, после смерти отца (мать потеряла еще в младенческом возрасте), – в Петербурге; жила самостоятельно, настойчиво занимаясь самообразованием (на что потратила все свое наследство). Благодаря брату, моряку И.П. Бунину, вошла в литературные круги, где, в частности, пользовалась поддержкой П.И. Шаликова. С 1806 печатала стихи в журналах «Московский курьер», «Любитель словесности» и др.; в 1808–1809 опубликовала сокращенный перевод "Правил поэзии" французского теоретика позднего классицизма Ш. Баттё, с приложением правил российского стопосложения, и перевод 1-й части стихотворного трактата Н.Буало "Поэтическое искусство" (под назв. "Наука о стихотворстве"; завершен в 1821).
Сборник оригинальных стихов Буниной "Неопытная муза" (ч. 1–2; 1809) вызвал одобрение литературных мэтров, в т.ч. Г.Р. Державина, И.И. Дмитриева, И.А. Крылова (зачитавшего в 1811 на собрании «Беседы любителей русского слова», почетным членом которой поэтесса стала в том же году, ироикомическую поэму Буниной "Падение Фаэтона", на один из сюжетов "Метаморфоз" Овидия) и особенно А.С. Шишкова «необыкновенным даром... изображать состояние души своей».
В 1811 Бунина публикует прозаические "Сельские вечера", в 1812 – патриотические стихи, воодушевленные Отечественной войной. В 1815–1817 находилась на лечении в Англии; ее письма оттуда (не сохранившиеся), по свидетельствам современников, глубиной и тонкостью наблюдений, общей сентименталистской тональностью напоминали "Письма русского путешественника" Н.М. Карамзина. В 1817 опубликовала перевод драмы мадам С.-О.Жанлис Агарь в пустыне, в 1823 в «Дамском журнале» стихотворения "Ближним и К.Н.П<учково>й". Российская Академия наук за свой счет (учитывая затруднительность материального положения Буниной) издала ее Собрание стихотворений (тт. 1–3, 1819–1821).
Рецензируя 1-й том, В.К. Кюхельбекер выделил в нем стихи "Майская прогулка болящей", "Упрек другу", "Весна", "Юному Поллуксу", "На разлуку", "Отречение", назвав в другой рецензии «сильной и живой» поэзию Буниной. Именуемая многими «русской Сапфо» (отчасти из-за пристрастия к античной поэзии, которой Бунина нередко подражала), поэтесса оставила стихи как в жанрах философских медитаций и гимнов, воспевая «подвиги мужей», погибших на Бородинском поле, так и задушевно-интимную, камерную лирику, часто отходящую от свойственной поэтическому языку Буниной тяжеловесности, архаичности и риторичности (результат близости к «Беседе» и повод для иронического отзыва о Буниной в некоторых сатирах А.С. Пушкина), подкупающую искренностью чувств, биографической достоверностью, непринужденной шутливостью.
С 1823 жила у родственников в Денисовке, тяжело болела. В 1829 опубликовала перевод 17 "Нравственных и философских бесед" шотландского писателя и религиозного проповедника Х.Блэра. В 1831 в «Дамском журнале» (№ 2) были опубликованы отрывки из исповеди-завещания Буниной.
Умерла Бунина в с. Денисовка Раненбургского уезда Рязанской губ. 4 (16) декабря 1829.