Книжник и дипломат Дмитрий Герасимов
Живший на рубеже XV и XVI веков, новгородский переводчик активно участвовал в дипломатической жизни Московского государства той эпохи, а его посещение Рима в 1525 году позволило Руси и Западной Европе совершить ценный культурный и информационный обмен.
В 1525 году великий князь Василий III отправляет в Рим посольство к папе Клименту VII, которое донесло до сведения великого понтифика желание России принять участие в антимусульманской лиге европейских держав.
Во главе делегации был Дмитрий Герасимов. Дипломат, книжник и переводчик, с его именем связано знакомство Руси с достижениями европейской науки, а с его слов на Западе появилась одна из первых карт Московии.
Новгородский книжник
Дмитрий Герасимов родился в конце XV века, около 1465 года. О его месте рождения ничего не известно.
Историки лишь предполагают на основе косвенных источников, что дипломат был уроженцем Новгородской земли - эта гипотеза выглядит правдоподобной, поскольку в дальнейшем он близко общался с местным архиепископом Геннадием, а молодые годы провёл в Ливонии, где изучил немецкий и латинский языки.
Примерно в конце 80-х годов XV века Герасимов начинает свою карьеру книжника. В то время Новгород был одним из центров перевода европейских произведений как богословского, так и светского характера.
Архиепископ Геннадий непосредственно курировал эту деятельность - кружок, возникший в Новгороде, приложил руку ко многим переводам католических текстов. Герасимов, как знаток немецкого языка и латыни, безусловно, был ценным переводчиком.
Поскольку архиепископ вместе с выполнением своих непосредственных функций часто выполнял и дипломатические поручения (особенно учитывая положение Великого Новгорода как «ворот» в Западную Европу), то неудивительно, что вскоре Герасимов пошёл на повышение.
В начале XVI века он перебирается в Москву и начинает работу в качестве переводчика в Посольском приказе.
Дипломат в Вечном Городе
И в столице страны Дмитрий Герасимов удивительным образом совмещал карьеру книжника и дипломатического сотрудника. Участвуя в переговорах с иностранными посланниками, он, в то же время, занимался переводами иностранных книг.
На этой почве состоялось знакомство дипломата с Максимом Греком, прибывшим на Русь в 1518 году и занявшегося переводом церковных текстов с греческого языка.
Вместе с Власом Игнатовым, другим переводчиком, прибывшим вместе с Герасимовым из Новгорода, они переложили на церковнославянский язык «Апостол» и произведения «Иоанна Златоуста».
Впоследствии эти переводы послужили опале Максима Грека - неизвестно, как отнёсся к этому гонению Дмитрий Герасимов, однако, исходя из имеющихся источников, обвинения в ереси обошли его стороной.
В качестве переводчика Герасимов принимал участие во многих посольствах Московского княжества. Он побывал во многих странах Центральной и Северной Европы - источники сообщают о том, что Дмитрий сопровождал послов в Пруссии, Швеции, Дании и Священной Римской Империи.
По всей видимости, служение книжника было высоко оценено при княжеском дворе. В 1525 году Василий III доверил Герасимову возглавить поездку к римскому папе Клименту VII.
Это посольство примечательно тем, что оно довольно подробно описано в итальянских источниках.
Так, подробное описание о пребывании Дмитрия в Риме оставил учёный-гуманист и епископ Паоло Джовио, который интересовался далёкой и слабо известной в Европе Московией. Деметрий Эразмий (так Герасимова прозвали в Италии) провёл в Риме два месяца.
Он был размещён в Ватиканском дворце, среди членов курии, активно посещал достопримечательности Вечного Города, в чём ему помогал дипломат Франческо Кьрикати. Вместе с этим он вёл как официальные, так и неформальные беседы с итальянскими интеллектуалами, среди которых был и Паоло Джовио.
Так, он отзывался о своём собеседнике как о «человеке весьма сведущего в делах мирских, а особенно в Священном писании» с «весёлым и остроумным характером».
По всей видимости, итальянские интеллектуалы были поражены тому факту, что встретили настолько просвещённого человека из далёкой, зачастую считавшейся «варварской» страны. Впрочем, культурный обмен не был односторонним.
Хотя Герасимов не оставил личных воспоминаний о своей поездке в Рим, исследователи выдвигают вполне реалистичные версии, касающиеся последствий посольства для культуры Руси первой половины XVI века.
Вероятнее всего, благодаря поездке и длительному пребыванию «Деметрия Эразмия» в Риме Русь узнала о многих достижениях науки того времени. В частности, именно благодаря Герасимову стало известно о кругосветном путешествии Фернана Магеллана.
Книжник перевёл на церковнославянский язык труд секретаря императора Священной Римской Империи Карла V, Максимилиана Трансильвана, в котором содержался отчёт о знаменитом путешествии.
В свою очередь, Паоло Джовио со слов Герасимова составил карту нашей страны. «Московия, составленная по рассказу посла Димитрия» стала первой гравюрой на дереве с изображением Московской Руси.
Впоследствии именно она станет основой для многочисленных карт, посвящённых нашей стране и публиковавшихся в течение последующих десятилетий.
На фоне рассказов Дмитрия о географии Московской Руси в Европе получила широкое распространение гипотеза о возможности достижения Индии и Китая через «северное море» - так, Герасимов поведал, что река Двина впадает в бескрайнюю водную гладь.
Это приведёт к голландским и английским экспедициям в Баренцевом море и, чуть позднее, к открытию английского торгового представительства в Москве.
К моменту своего римского путешествия Герасимов был уже достаточно пожилым человеком – Джовио оценивал возраст своего собеседника примерно в 60 лет. По возвращении на Русь он продолжил деятельность переводчика.
Работы дипломату заказывал уже новый новгородский архиепископ, Макарий, который в скором времени станет московским митрополитом.
Перевод Псалтиря Бруно Вюрцбургского, например, обладал и многими авторскими атрибутами: Герасимов включил в него многие толкования отцов Церкви, живших до Раскола, которые практически не были известны в византийской традиции.
Пслатирь был последним трудом, чётко ассоциируемым с Дмитрием Герасимовым. После 1535 года переводчик, которому на этот момент было, вероятно, уже 70, скончался, оставив после себя богатое культурное наследие.
Герасимов оказал большое влияние на церковнославянскую словесность и на связи Руси с Западом.






























Талант с дурным характером
"Объединение России - великое дело"
Командир-джентльмен А.А. Пушкин
Из "Дневника" В.Г. Короленко 1917-21 гг.
"Жить становилось все тяжелее..."
Помнить - значит знать
Под высокую руку
Толстые в Первой мировой
Уроки Первой мировой
Безумство храбрых
От патриотизма к утрате боеспособности
Великий князь Владимирский и Московский
История сословий в Российской империи
Россия и Армения: история отношений
Мы прошли по краю пропасти
Балканская миссия России
Воздушный первопроходец
Фрегат"Паллада": на волнах истории
Император Павел I
Вместе навеки
Ас среди асов
Когда синим становится закат
"Стоит над горою Алёша.."
Опередивший время
Всё равно победа будет за нами!
Беспамятство как знак
Чисто английский грабеж
Долг памяти
История государственной символики России
Русско-турецкая война в художественных образах
Бить по-румянцевски
Под стягом победным
"На сем месте российское воинство...спасло Россию и Европу"
История народонаселения России
"Священный день Бородина" глазами участника
Когда Харьков вернётся в Харьков
Клятва Ираклия
Ровесник гражданской авиации
Следовать исторической правде
Подвиги во льдах
Иррегуляры на защите Пограничья
Артефакты с изображением Никиты Бесогона
Волгари, обожжённые войной
Пропавшая дивизия
Битва за плутоний
Дети войны
США глазами подданных Российской империи в XIX столетии
"Магический фонарь"
Корона, скипетр, держава
Вспышка над Ле-Бурже
Союз трёх императоров: урок на будущее
Вспоминая Шафаревича
Будет вам медведя дразнить: Ломоносов и национальный интерес
Россия и Иран в XVII веке
Россия и Персия в XVI веке - несостоявшийся союз
Россия и Бразилия в XIX веке
Знамя и дело: русские триколоры вчера и сегодня
"Наука побеждать" Михаила Драгомирова
Царское ли это дело - абордаж
Книжник и дипломат Дмитрий Герасимов
Форпост юга России
Древняя Русь и Святая Земля - эпоха Крестовых походов
Россия и Индия - От Древней Руси до Петра Великого
Смерш: 15 мифов и легенд
Памятник императору Александру III
Россия и Китай
Как Россия Великой Пермью приросла
Первая русская африканская экспедиция
Тайна "секретного цеха" в Бондюге
Первый русский гидрограф Федор Соймонов
"Западник" Артамон Матвеев
"Канцлер" Бориса Годунова и Лжедмитрия I
"Великих посольских дел оберегатель"
Ледовое побоище
"Государева молельня"
Власть высоты
Памятник князю Игорю
Достойный канцлер Никита Панин
Смутное время Тихвинского монастыря: в борьбе со шведами
История Крыма: полуостров как магнит
На муромской дорожке: в Егорьевске не объегорят
Соловецкий монастырь: Ключ к русскому Северу
Ни рая, ни крепости
Зимняя война
Дипломаты Посольского приказа
6 дней обороны Самарканда
Россия и Япония
Святой строитель
Пред ним смирилась Эривань
Войны и династические браки
Как царь Петр с коррупцией боролся
Борьба за Северо-Западный край
Московский Ахиллес
Горячий снег Победы
Карельский форпост Великого Новгорода
Виталий Третьяков: "Есть вещи, о которых я жалею"
Псковская крепость
Крепость Ивана Великого - Ивангород
Двуглавый Орёл и Tre Kronor
Под Вифлеемской звездой